Una altra sardana en què es
reflecteix el sentiment de pertinença a la terra, i recopilada en l’obra “Núria Feliu
recita les sardanes més populars”, és “Cançó d’amor
i de guerra” (pp. 48-49), la qual podríem vincular amb la
primavera. La lletra és de Lluís Capdevila i Vilallonga (1893-1980) junt amb
Víctor Mora Alzinella (1895-1960) i musicada per Rafael Martínez Valls
(1895-1946), compositor valencià. Els versos parlen sobre l’acció que fan
hòmens i dones en oir el repicar de la campana. Així:
“Sempre en l’anyada, d’eixa diada
les flors més belles portem aquí
i teixint senzilles toies,
nostres mans gentils de noies,
al bon Sant en fem ofrena
perfumant el seu altar...”.
Com podem veure, amb motiu de les
festes patronals (les quals, ací, podríem relacionar amb la primavera, estació
que simbolitza l’amor, sobretot, en el mes de maig), els jóvens se'n van a
cercar fadrines amb qui festejar i, quan en troben una, li donen una toia (un
ramell de flors, especialment, oloroses, per a guarnir).
Igualment, fan una ofrena al
patró, detall que, en aquest cas, com que enllaça amb lo tel·lúric, equivaldria
a fer-ho a un fill de la Mare Terra, sobretot, partint del fet que l'altar
representa la vulva.
Tot seguit, els versos plasmen
una connexió amb la terra, per mitjà del record, amb l’indret on hom nasqué i
on trobà el seu primer amor, el qual quallà:
“En el Vallespir
la vida del meu cor,
un jorn va sentir
les glòries de l’amor.
Terra bella, terra nostra
terra de l’amor sens fi,
llum tota bellesa
de bonic florir”.
Adduirem que aquesta estima per
la terra va unida a un amor eròtic com també per la natura (la bellesa de les
flors i del reviscolament de la vida) junt amb el sentiment de pertinença. No
debades, en acabant, posa
“Dolça terra jo t’estimo
i amb el cor tot abrandat
terra meva jo proclamo
mon amor mai igualat”.
I, més encara: la dona (la terra)
salva l’home i, de pas, prossegueix l’afecció per la terra (mitjançant el
simbolisme del bes):
“Per tu ma vida serà l’alegria
del goig de l’amor
terra nostra ta preuada formosor
tingui sempre la besada
del meu cor.
Terra bella, terra nostra
terra de l’amor sens fi
llum tota bellesa
de bonic florir.
Dolça terra jo t’estimo
i amb el cor tot abrandat,
terra meva jo et proclamo
mon amor”.
Per consegüent, d’alguna manera,
la lletra indica que el xicot cerca l’amor per ella i per Catalunya i que serà
la dona qui li ho aprovarà. En eixe sentit, també escriuen que,
“Per tu ma vida serà l’alegria
del goig de l’amor
terra nostra ta preuada formosor
tingui sempre la besada
del meu cor”.
Finalment, en els darrers versos
de la composició, captem la sexualitat matriarcal i la preferència per la dona
(juntament amb l’acceptació de l’home). Per això, podem llegir
“Terra nostra, terra aimada
per a tu la flor millor,
per al Sant les flors
boscanes
per a tu la flor del cor”.
I, així, com fa una dona en
alguna cançó eròtica recopilada per Gabriel Janer Manila en el llibre “Sexe i
cultura a Mallorca: el cançoner”, l’home no deixa fora lo
masculí (ací, el sant), sinó que també l’estima. Això sí: la millor flor (i que
més agrada a ell) la donarà a la dona. Això ens pot portar a la conclusió que,
malgrat la figura del personatge religiós (possiblement, en nexe amb lo
naturalista), la dona (la fadrina), com diem popularment, s’emporta la millor
tallada del pastís. Aquest tret enllaça amb el matriarcalisme.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada