Un
altre escrit de la mateixa corda, però escolar i fruit d’aportacions de tres
estudiants d’uns tretze (o catorze) anys, és “Estimat
besavi, estimada besàvia” (https://emporion.org/estimat-besavi-estimada-besavia), publicat en
la revista digital “Emporion” (no. 126, juny del 2017), de
Torroella de Montgrí (vila del Baix Empordà), a què accedírem el 19 de novembre
del 2024. Entre d’altres coses, podem llegir que “Els
alumnes de 2n d’ESO de l’institut s’han hagut d’asseure una estona amb el seu
pare, mare, avi, àvia o altres familiars per preguntar què recordaven dels seus
besavis o besàvies. Alguns d’ells han tingut la sort de poder seure i parlar
directament amb la besàvia.
A
partir dels records que en tenen els seus familiars, s’han anat informant de
l’època que li va tocar viure, de qui era, de què feia… i després han escrit
una carta a la seva besàvia o al seu besavi.
En
general, els ha agradat fer aquesta feina, els han impressionat algunes de les
coses que han descobert, s’han emocionat i els han estimat una mica més.
Aquí
us en presentem una petita mostra. Segurament que molts dels lectors d’EMPORION
hi podreu reconèixer la besàvia, el besavi o l’àvia que els ha explicat la
història.
Montserrat Blai”.
El
primer, d’Hug Lloret i Alenyà, exposa
“Estimat
besavi Baldo:
M‘hauria
agradat tant, conèixer-te!
Avui
li he preguntat per tu a la mare i, tot i que, amb ella, tampoc us vàreu
conèixer, la baba li ha explicat moltes coses de tu.
Sé
el teu nom, Baldomero Xumetra i Vilagut i que vas néixer el 7 d’agost de 1918 a
Barcelona. (...).
Proveníeu
d’una família de metges. El teu avi ja ho era i tots vàreu estudiar medicina o
farmàcia. Quan va venir la guerra, tu només tenies 19 anys i et van fer anar en
un tren hospital a Valladolid.
Quan
vas acabar la carrera, vas venir a fer una substitució del metge de Torroella
que estava malalt i, encara que, en principi, era una feina provisional, et vas
quedar aquí per sempre.
Amb
la teva família, cada setmana us escrivíeu cartes i us explicàveu com estàveu
i, de vegades, comentàveu malalties dels pacients per resoldre-les entre tots.
D’aquestes cartes, la baba en té moltes i me les deixa perquè les llegeixi i et
conegui més”.
Com
podem veure, en les famílies amb persones lletrades, solia haver accés a la
lectura i a l’escriptura. Així, l’àvia paterna de ma mare (nascuda en 1878)“Era
filla d’un jutge” (sic, 3 d’abril del 2024) i, fins i tot, llegia texts en
llatí (per exemple, himnes religiosos) i en castellà.
En
acabant, Hug Lloret i Alenyà indica que “Els teus pares et donaven consells,
t’explicaven coses de Barcelona i et deien que t’enyoraven i t’estimaven…, però
tu decidires quedar-te aquí, perquè la gent també t’estimava molt. Diuen que
eres molt simpàtic i vas conèixer a la Rosa… i t’hi vas casar”. És a dir:
l’educació per a la vida tenia un paper important.
Igualment,
comenta que “La feina de metge no era fàcil, havies d’estar sempre
disponible i dir on anaves, si marxaves de casa, perquè només hi havia un metge
i havies d’atendre més d’un poble. (...).
Et
vas morir massa aviat, als 46 anys, (...) però jo estic molt content de tenir
aquestes cartes i aquests records teus…
Allà
on siguis, t’envio una forta abraçada. Hug”.
Una
altra redacció en la mateixa revista “Emporion” (no. 126) és la
de Júlia Navarro i Pagès:
“Estimada
besàvia, Narcisa
Fa
uns dies, vaig començar a investigar una mica més profundament el teu passat,
cosa que jo desconeixia. Vaig descobrir coses que em van deixar bocabadada.
(...) I ara que sé algunes coses molt maques sobre tu, en volia parlar una
estona.
Vas
néixer a Torroella, al Fronton. Vas anar a l’escola de
monges. Com que allà tot eren dones, us obligaven a saber cosir i fer ganxet.
Això va ser un punt important a la teva vida perquè, temps després, eres tu qui
et feies els vestits i els ‘bolsos’, perquè sembla ser que eres molt
presumida. Sempre que anava amb la mama a casa teva a visitar-te i veure com
estaves, em tenies algun detall preparat: un ‘bolso’, jaquetes…
Quan
eres jove, vas patir una malaltia que et va obligar a quedar-te a casa i estar
molts mesos al llit. Però això no et va aturar, al contrari, seguies
dissenyant-te la roba i altres coses”.
En
nexe amb aquestes paraules, ens han reportat de dones que, amb més de noranta
anys (i, àdhuc, de cent), encara estaven actives, laborioses: amb ganxet, amb
l’aviram, etc.. I, en aquest cas, amb molta iniciativa.
També
afig “Et vas casar amb l’avi Enric, tot i que jo no vaig tenir temps de
conèixer-lo, perquè va morir abans que jo naixés. La mare de l’avi Enric tenia
una tintoreria i tu els ajudaves amb la feina i a veure també l’estat de la
roba que portaven els clients. Quan va néixer la meva àvia, us vau mudar tu i
l’Enric a un piset de Cornellà. Tot i traslladar-vos allà, vau continuar amb el
negoci com a tintorers, en una tintoreria de Barcelona”. Per tant, el paper
de la dona no era precisament secundari, en la casa, sinó que els dos portaven
avant el negoci. Un altre tema que copsem (i molt comú en les dones), era la
cura, posar part del seu saber per a facilitar la salut dels familiars, això sí,
partint, principalment, de la saviesa popular:
“Recordo
que t’encantaven les sardines (...). A la meva mare i a la meva tia, els feies
menjar moltes sardines, perquè deies que eren molt bones per a la salut. Sempre
replicaven a l’hora de menjar-ne. També els feies beure un líquid molt estrany
que era encara pitjor que les sardines. Era fet amb un rovell d’ou, sucre i
cafè, perquè deies que així augmentaven molt les proteïnes. Sempre que ens
posàvem malalts, tu el que feies era posar-nos ‘vaporux’ i
anar fent fins que la febre baixava”.
Bé,
àvia Ciseta, ja vaig acomiadant-me. Espero que estiguis ben còmoda allà dalt
mentre em vigiles i que sàpigues que cada nit la teva estrella és la que brilla
més. T’estimo i fins una altra.
Júlia,
la teva besnéta”.
El
tercer escrit, d’Elsa Mundet i Tudela, plasma una dona amb molta espenta,
forta i, a més, amb bona empatia, altruista i amb sentiment de pertinença a la
terra, amb què estava connectada, fet que anava acompanyat d’un interés per la
formació acadèmica dels familiars:
“Estimada
besàvia Agnès,
Ja
sé que no et serà possible llegir la carta que ara estic escrivint, però,
indirectament, et dono les gràcies pel molt que vas lluitar per tirar una
família endavant en uns temps molt difícils, ja que era el temps de la
postguerra.
La
meva besàvia va néixer en un poblet de la província de Girona, anomenat Mieras,
prop de Banyoles. Era una persona d’alçada normal, prima i amb uns ulls de
color blau que agradaven molt a la gent. Tenia un caràcter bastant fort, però,
en el fons, li agradava molt ajudar a les persones que passaven en aquells
moments necessitats econòmiques, i ella procurava ajudar-les amb el que podia.
(...)
La meva besàvia va tenir la sort de poder anar a l’escola, a les monges
dominiques, on va aprendre a llegir i a escriure. Era una persona que li
agradava fer les feines de pagès, com cuidar els animals i, si convenia, fer
feines hortolanes. Els meus besavis van voler que els seus fills estudiessin,
de manera que l’Anton va ser un mecànic i la meva àvia, l’Anna Figueres, va ser
una mestra (...).
La
meva besàvia va viure fins els vuitanta anys, però als setanta anys va patir la
malaltia de l’Alzheimer. Jo patia molt perquè, quan l’anàvem a visitar, ja no
ens coneixia. La meva àvia està molt orgullosa d’haver pogut cuidar-la fins a
l’últim moment.
Besàvia
Agnès, sempre et recordarem com la persona més generosa i la que ens donava els
consells que avui dia procurem posar en pràctica.
La
besnéta que tant t’estima, Elsa”.
Finalment,
diré que, lo més positiu que he captat en aquestes tres redaccions, és que, el
fet d’interessar-se pels altres i per èpoques anteriors (no sols pel present),
fa que les persones tinguen una visió més àmplia de la realitat i, ací, que
empiulen amb la terra i amb els ancestres i, de pas, amb l’educació matriarcal.
Com
a anècdota, diré que, quan tenia uns catorze anys acabats de fer (en la
primavera de 1985), per iniciativa pròpia, aní a ca ma àvia materna a fer una
entrevista a mon avi Miguel (1906-1992), perquè em parlàs sobre la guerra
(1936-1939). L'encapçalament original posava "Testigo de una
guerra" ('Testimoni d'una guerra').
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada