diumenge, 31 de desembre del 2023

Facebook aprova que es publiquen vídeos pornogràfics en grups de Facebook sobre llengua i cultura tradicional

 

Bon dia,

Facebook ha decidit limitar-nos la possibilitat de compartir posts fins al 7 de gener del 2024.
Ara bé, despús-ahir, 29 de desembre del 2023, FACEBOOK PERMETÉ QUE ES PUBLICASSEN DOS VÍDEOS PORNOGRÀFICS (i no ens avisà de possibles "spams") en el grup "Paraules, refranys, cançons, rondalles i cultura popular dels nostres avis", el qual consultàrem: no anaven en la línia del grup (la qual figura entre els objectius).
Per tant, hi ha altres opcions i les tenim a l'abast.
Avant les atxes.
Una forta abraçada, Bon Nadal, bona Nit de Cap d'Any i bon any nou.

divendres, 29 de desembre del 2023

Trets matriarcalistes vinculats amb la tradició cultural catalanoparlant

Hui, després de sopar, he llegit part de l'estudi sobre els Sants de la Pedra, Abdó i Senent, molt coneguts com Sant Nin i Sant Non, protectors de molts llauradors i de molts pagesos en tot l’àmbit lingüístic catalanoparlant. 

En eixes línies, posava que el 1r de març del 2018 trobí que podrien representar les dues parts de la dona i que el 1r d'abril del 2018 havia deduït que no sols la llengua catalana és matriarcalista, sinó que ambdós sants reflectien que la cultura tradicional també ho és: https://malandia.cat/2020/01/el-sorgiment (figura al capdavall de l'entrada).

Doncs bé, mentres escric aquestes línies (durant la nit del 29 de desembre del 2023), he trobat que la maternitat i el fet que, en moltes rondalles, en moltes narracions i, àdhuc, en moltes contarelles, apareguen 1) la figura de la mare i la de la filla (o la del fill), 2) la de la dona i la de l'home (el marit) i 3) la de l'àvia (o la de la velleta) i la de l'adolescent (o, per exemple, la del fill del rei),...

indiquen que, en la tradició vinculada amb la llengua i amb la cultura tradicional dels catalanoparlants, es considera molt important 1) tocar els peus en terra, 2) el cor net, la sensibilitat i l'actitud receptiva (recordem les ganes d'aprendre i de descobrir dels nens), 3) dir les coses pel seu nom (solen fer-ho els xiquets), 4) l'esperit comunitari i 5) la germanor.

Finalment, jo acull de bon gust aquests quatre punts trobats. I moltes persones que coneixes, també: ho plasmen per escrit (o bé t'ho comenten de paraula) en relació amb els pares o amb avantpassats catalanoparlants nascuts abans de 1920, per mitjà de vivències i de records que perduren. 


dimarts, 26 de desembre del 2023

Sant Esteve, una festa tradicional d'arrels matriarcalista i vinculada amb els catalanoparlants

Bon dia de Sant Esteve a tots els qui la celebreu i, igualment, a tots els qui esteu a favor del model de vida matriarcal,

Recordem que aquesta festa hi té a veure i que ens posa en nexe amb la tradició vinculada amb l’històric imperi carolingi (segles VIII-X).

De moment, puc dir que, en el País Valencià, fou festa oficial fins a principis dels anys noranta del segle XX (tinc entés que fins a 1993), és a dir, quan manava el PSOE (amb cinquanta dels huitanta-nou diputats de les Corts valencianes) sota la presidència de Joan Lerma.

Per tant, no per manar l’esquerra, els partits (ni les persones) de línia “progressista” abracen el matriarcalisme. I hi actuen, toquem els peus en terra, en nom d’eixir de l’obscurantisme.

En acabant, aplega la dreta (en terres valencianes, en 1995) i troba aplanat lo patriarcal d’arrels castellanistes i d’esperit espanyolista. I, a més, promou la claror, la claredat, tret, a banda, que empiula amb lo masculí i amb la tradició patriarcal. Açò també és vàlid per a les Illes Balears (https://www.dbalears.cat/balears/balears/2023/07/31/383243/desembre-segona-festa-nadal-tampoc-sera-festiu-les-balears-2024.html).

Per consegüent, ambdós bàndols tenen un punt en comú i molt important: reneguen del matriarcalisme I, així, de les arrels.

Ara bé, molts de nosaltres (i m’hi incloc), no.

Avant les atxes.

Una forta abraçada, Bon Nadal i venturós any 2024.


dimarts, 19 de desembre del 2023

Dones, mares que alleten, llauradors i fills de la terra

Prosseguint amb l’entrada “Com la terra llaurada. Poemes de Joan Vinyoli (1914-1984)”, hi ha un altre poema en què captem trets matriarcalistes i el tema de la terra:
La terra

Arbre de càntic a mercè
de vents contraris a la terra,
meu estatge, la terra
m’ha nodrit les arrels:
la muntanya i el bosc,
el ponent i l’aurora,
són dintre meu, són ja la meva sang.

Diré tan sols: empara’m, terra,
damunt la teva falda i en els ulls
posa’m la mà feixuga de silenci.
M’adormiré en la tarda blava
dels teus ulls”.

Com podem veure, és un cant a la mare (ací, representada per la terra). En la terra, el poeta endinsa les seues arrels, que són d’on ell pren vida i d’on ell es nodreix. A més, Joan Vinyoli té bones relacions amb la terra (amb la mare), fins al punt que forma part de la seua vida, del seu dia rere dia.

Afegirem que la terra és a qui l’escriptor sol·licita ajuda, com si fos el nen a qui la mare alleta, acarona i transmet cançons de bressol: damunt de la falda maternal. I això, la dona ho farà, àdhuc, quan ella ja comença a tenir nets (però encara no és vella, és a dir, de vesprada).

Un altre poema, en línia amb la literatura matriarcal, i en què s’exposa el tema de la terra, és “La meua terra” (http://www.vicentmarco.com/2017/07/10/la-meua-terra/), el qual figura en la web “Vicent Marco”. Diu així:
La meua terra

Sóc fill d’una terra
que es rega de bon matí,
on es barregen amb el so d’una orquestra
els dies i les nits.

Les muntanyes de la meua terra
són de carrasques i pins
i el so de la vaqueta en els murs
brama contra l’oblit.

Contem en arroves i fanecades
el que s’ha d’alfarrassar,
i mirem en cel en festes
on les palmeres lluiran.

Una terra on els mals venen d’Almansa
i la calor de ponent,
per Sant Joan bacores, al riurau la pansa,
arrima’t al ginjoler!”.

En aquests versos, copsem trets matriarcalistes, com ara, el sentiment de pertinença a la terra, l’aigua (ací, amb la figura del llaurador) junt amb la música (en una terra on hi ha moltes bandes de música).

Igualment, escriu el nom d’arbres típics i de la vaca (animal vinculat amb la dona i amb la maternitat).

Més avant, trau mesures tradicionals de la zona catalanoparlant del País Valencià (les arroves i les fanecades) com també un arbre de la banda meridional: la palmera.

Finalment, recorda un refrany relacionat amb la batalla d’Almansa (conegut en tot l’àmbit lingüístic), les figues bacores, les panses i el riurau (un tipus de casa típica en el sud del País Valencià).


dimecres, 29 de novembre del 2023

"Nóvios, demanació i casament", sexualitat matriarcal, dones que trien

Sexualitat matriarcal: “Nóvios, demanació i casament”, plasmats en “Coses de la meua terra (La Marina). Primera tanda”, de Francesc Martínez i Martínez.

Tot seguit, passarem a escriure sobre el tema dels nuvis, de l’acte de demanar la mà a la núvia i de les noces, d’acord amb com ho exposa el folklorista valencià Francesc Martínez i Martínez, en l’obra esmentada, publicada en 1912.

Primerament, direm que molts trets que comenta també figuren en diferents rondalles de tot l’àmbit lingüístic. Anem a pams.

“Són molt rars els nóvios que parlen per la finestra; el costum, allí, és que el fadrí que vol a una xica, a part d’enviar-li amb ses brusentes mirades l’expressió de son cor, sempre que amb ella es creua, i alguna paraula melosa i, més o manco, intencionada, quant té ocasió, vaja de visita a sa casa, de vetladeta, acompanyat d’algun amic íntim.

A poques visites que es repetisquen, ja la família comprén les intencions del visitant, a part que el xaval procura, amb intencionades paraules, demostrar el propòsit” (p. 55).

Com podem veure, el xic, si vol festejar amb ella, primerament, ha de demanar-li la paraula i, per consegüent, és ella qui tria i qui li ho aprovarà o no, tret que empiula amb el matriarcalisme.

Igualment, es copsa que la visita esdevé durant el vespre (la vetladeta a què fa referència), moment del dia vinculat amb lo femení… com en moltes narracions.

És més: el jove ho fa acompanyat d’un amic.

A continuació, Francesc Martínez i Martínez plasma que, “del mateix modo procuren els pares de la fadrina, demostrant si els plau o no com també esta” (pp. 55-56), o siga, la xicota. A més, “un senyal de voler al fadrí que la pretén és quan este rotlla cigarro, donar-li foc” (p. 56). Altra vegada, és ella qui li ho validarà o no. Per això, captem que “Ocorre, a voltes, que, a pesar de les intencionades, encara que vetlades, carabasses, el pretendent o no es dona compte, o se’l fa que una gota d’aigua forada una penya i repeteix les visites, resultant embafós. Aleshores, la pretesa sol anar-se’n al llit molt enjornet, deixant a la reunió, molt a gust, gaudir del reixiu del foc” (p. 56). Sobre aquest paràgraf, adduït a la recerca el 29 de novembre del 2023, diré que sí que havia oït l’expressió “Donar carabassa”, molt coneguda, la qual apareix en més d’una cançó eròtica: la possible núvia donava una carabassa a qui li sol·licitava festejar amb ella i, així, li manifestava que no l’acceptava.

Igualment, en aquesta entrada de l’obra “Coses de la meua terra (La Marina). Primera tanda”, hi ha un passatge que també es reflecteix en moltes rondalles, amb un context semblant, àdhuc, amb detalls com la guitarra: “Una manifestació de portes en afora és també el passar amb la guitarra i, parat baix de la finestra, cantar-li alguna cançó al·ludint-la, així com el ballar, quan es troben en un sarau o en una festa, tots els més balls possibles amb la pretesa” (p. 56). En eixes narracions, per exemple, una criada comenta a la reina que hi ha un home que toca una guitarra i la regina accepta la proposta que li fa ell (normalment, per a recuperar una part que ella li havia robat o a què la dona havia accedit) i, finalment, siga home, siga dona, qui toca l’instrument…, ho assolirà. Afegirem que, durant l’estudi, ens feren comentaris que enllacen amb aquest acte.

 


diumenge, 26 de novembre del 2023

L'educació matriarcal i la maternitat

 Bon dia, 

A continuació, plasmem unes paraules de Rosa Rovira, hui, 26 de novembre del 2023, en relació amb el paper dels hòmens en nexe amb la part "femenina" (Yin) de la persona:

"— El meu també és (i ha estat) un bon cuidador. Amb vuit anys, ja feia (i donava) esmorzar als seus germans més petits i acompanyarlos a l'escola i a la guarderia.

Al ser el fill gran, i els pares treballar, ell anava al davant...

De gran, junt amb mi, ha cuidat del pare enllitat més de deu anys".

Afegirem que Montserrat Cortadella ha escrit "El papa, que va néixer l'any 1923, ajudava a la mama i em banyava. Si la mama anava a comprar, li portava el cistell.

Més tard, ja hi anava ell: era rar veure un home amb el cistell (deien). Nosaltres ho hem trobat sempre normal".

Cal dir que Rosa Rovira i Montserrat Cortadella han rebut una educació matriarcal i que han viscut en un ambient de la mateixa corda, molt favorable al matriarcalisme.

Li he respost que "A mida que prossegueix l'estudi, hi ha algunes coses que no es poden negar (almenys, amb arguments): 1) la versió que exposeu moltes persones junt amb algunes variants, en relació amb l'educació rebuda i a vivències i a records que empiulen amb lo matriarcalista, confirmen que la gran majoria de la població catalanoparlant nascuda abans de 1920, era matriarcalista en el seu estil de vida i en la seua educació. 2) Que això no figura en els programes, ni en els discursos de la gran majoria dels polítics.

(...) I, com ara, 8) que hi ha associacions feministes i favorables a la maternitat (i, igualment, persones en la mateixa línia) que aplanen que ens llevem del cap el mite que els hòmens, per exemple, tenen a veure amb l'assertivitat i les dones ho fan amb la comprensió i amb l'escolta.

Molts dels vostres comentaris, moltes rondalles i, per descomptat, més d'una cançó (fins i tot, eròtica), ho desmenteixen".

A més, Santi Guiot Chacón ens ha comentat que "També hi ha homes que esdevenen cuidadors dels pares. Jo mateix, els últims anys de vida de la meva mare vaig invertir molt temps i esforços en atendre-la. I, malgrat la discapacitat que s'anava agreujant, donar-li una vellesa digna i una vida social envejable".

Igualment, Joan Carrera Casacuberta ha adduït que "Tot això, m'ho va ensenyar la vida. Després de llarga malaltia, la mare ens va deixar ben jove. El pare i jo fèiem les feines de la llar, a part de la nostra.

Ell era teixidor; jo, metal·lúrgic... Després, una de les dues ties solteres que hi havia a casa, va agafar alzheimer i la havíem de portar al lavabo i, cap el final, donar-li el menjar i tot, talment com un nen petit...

Més tard, el pare va fer el mateix camí....Bé: és cert que teníem l'ajuda de la meva germana, que també va fer lo que va poder, tot i que no vivia a la casa. També una noia sud-americana, molt trempada. I també la meva dona. Però no deixa que vaig haver d'apendre a fer 'de tot'".

Finalment, com he plasmat a algunes persones i m'ha comentat hui ma mare, "un oncle meu (1948) té una paciència de Job per a cuidar els malalts".

Agraesc la generositat de totes les persones esmentades.

Una dita que em transmeté ma mare l'any passat: "Tu respecta a una dona com si fóra [= fóra] ta mare o una germana".

Avant les atxes. 

Una forta abraçada.


"Una figa com un hostal", dita de la Garrotxa

 El 16 d’agost del 2021, en el grup “El refraner valencià!!!!”, Juan Carlos Carbonell Alabort escrigué aquesta cançó eròtica:

“Una xica de Bellús,

casada i molt fina,

li tragueren del parrús

una ensaïmada

i una tonyina[1]

 

En relació amb aquesta versió, el 26 de novembre del 2022 en plasmàrem una (mestallada de versos de Jose R. Vila Gonzalez junt amb Marisol Sanahuja Vicent) que diu així:

“Una xica de Bellús,

sense fer-li quasi mal,

li tragueren del parrús

una corda i un poal

i el Sagrat Cor de Jesús”.

 

Cal dir que, el mateix dia, en el grup “Records del nostre passat”, Joan Carrera Casacuberta ens escrigué una dita, extensa, de la Garrotxa. Diu així:

“’-Suposant que suposséssim

que féssim la suposició

que la teva figa fos un hostal;

i la meva pixa, un viatjant:

¿em deixaries entrar-la,

encara que fos pagant?

-Ni pagant, ni sense pagar:

ma figa és una caixa de ferro

on no hi entra cap pixa de verro’.

 

Dita de la Garrotxa”.

Com a aclariment, direm que un verro és un porc mascle no castrat. I, amb un toc d’humor, en nexe amb aquesta versió de la Garrotxa, en el grup “Cultura i paratges del País Valencià i altres llocs”, Francesc Castellano escrigué aquest comentari el 26 de novembre del 2022: “Això no és un parrús; sembla el magatzem d’una botiga de ‘xinos’. He, he...”.

 

 



[1] En l’original, “tollina”.

Rondalles, succeïts i anècdotes recopilades en 'Folklore valencià'

 

Rondalles, succeïts i anècdotes recopilades en l’obra “Coses de la meua terra. Primera tanda”, de Francesc Martínez i Martínez.

En el 2023, accedírem a l’obra “Coses de la meua terra”, del folklorista valencià Francesc Martínez i Martínez, publicada en el 2012 (en edició facsímil) per l’Institut Alacantí de Cultura Juan Gil-Albert. Consta de tres tandes: la de 1912, la de 1920 i una, pòstuma, de 1947. 

Francesc Martínez i Martínez (Altea, la Marina Baixa, 1865-1946), fa una recopilació que, en paraules plasmades per Josep M. Baldaquí en aquesta edició del 2012, permet trobar “la màgia del seu passat recent i les seues tradicions, l’emoció de recordar jocs que van jugar de menuts, les cançons que es cantaven i encara es canten, el lligam amb la terra, els costums, el paisatge, la llengua... que és imprescindible per a poder-nos sentir ancorats a la nostra terra i, alhora, ciutadans d’un món amb el qual compartim una gran part d’aquest bagatge cultural”. Això sí, com escriguí en la mateixa plana on figuren aquestes paraules (la qual no porta número, ni lletra), “ja que abunden les cultures matriarcalistes”. Com a exemple, només en la península ibèrica, n’hi ha la galaico-portuguesa, l’asturiana, la basca, la catalana i l’occitana (en la Vall d’Aran).

Quant al folklorista, ell mateix, en la introducció, dedicada “A mon fill Pere Joan Martínez i Pardo, comenta[1] que “he pensat recollir en este llibret un manoll de coses pertanyents a persones, fets i dites (...). Invenció, no n’hi ha. De modo que açò no són rondalles, ni invencions; no he fet més que transcriure lo que, personalment, he conegut i observat, i repetir lo que ma bona àvia[2], en les hores de la sesta de l’estiu, quan jo era xic, em contava per a que, entretenint-me, no eixira a prendre el sol. Més tard, ja fadrí, li les vaig fer repetir; i ara, en el portal de la vellesa, jo les empremte per a que no es perden”.

Tot seguit, en el pròleg, escrit pel seu amic Francesc Badenes Dalmau el 4 d’octubre de 1911, podem llegir “quan u es llança al mar sense vores del folklorisme, (...) fent pesquera de tota invenció anònima, encara que, alguna manifeste ser filla d’una esment privilegiada, és, en extrem, feixuc i perillós el propòsit.

Són hui ja molts els barons claríssims que s’han dedicat al folk-lore i cal dir que, ja fent una replega de lo que el poble manté en son llibre sense fulles; ja, altres, sistematitzant les encontralles, l’obra és, aleshores, abundosa i fructidora” (VII-VIII), “lo que es manté en el poble com expressió de la seua saviesa” (IX) i que “la invenció del savi haja servit de suport a l’ànima del poble” (IX). Igualment, aquesta “modesta producció popular” (IX), ha ajudat “al savi, per a que, sobre ella, alçara tot un edifici artístic” (IX). Ara bé, aquesta bastida, com Francesc Badenes Dalmau plasma en la pàgina XI, es fa “Tot molt conforme amb el caràcter de nostre poble, irònic i burlesc, que sol fer, de lo més seriós, una paròdia satírica” (XI).

Com a exemple, al costat d’aquestes paraules, el 25 de novembre del 2023 posàrem una dita que aprenguérem els primers anys de la recerca sobre el matriarcalisme (potser cap al 2022), gràcies a l’exposició en Facebook de cançons eròtiques en llengua catalana: “Els pecats de la xona, la Mare de Déu els perdona”.

I, per a reforçar-ho, el mateix prologuista escriu que no havien arreplegat “les mil i una endevinalles que el poble diu a tothora en ses reunions familiars, d’un modo molt humorístic i expressiu, per no dir malicciosament, revestides de formes crues i atrevides, per a, després, donar un solució honesta” (XII). De fet, hi ha rondalles que van acompanyades d’endevinalles i, si no, de cançons eròtiques o, simplement, que reflecteixen aquest erotisme, el qual, sovint, enllaça amb vocabulari hortolà (un tret matriarcalista).

 



[1] Al llarg de les cites relacionades amb aquesta obra (en les tres tandes), farem adaptacions lingüístiques i escriurem algunes formes genuïnes; en ambdós casos, per a facilitar-ne la lectura i la comprensió.

[2] En l’original, “ma bona agüela”. Cal recordar que els mots “abuelo” i “abuela”, en el País Valencià, quan s’adoptaren del castellà, s’empraven com a mitjà de menyspreu cap als avis i cap a les persones grans. En aquest sentit, ma mare em contà una anècdota relacionada amb son pare (el meu avi matern), quan ell encara no havia tingut cap net.

dimarts, 21 de novembre del 2023

La maternitat en associacions de dones del segle XXI i en el matriarcalisme

Hui, a migdia, com he comentat a ma mare, he trobat la web de l'associació valenciana "Mamare" (https://mamare.es/ca/quienes-somos), de defensa de la maternitat.

I, immediatament, he vist escrits de dones que havien sigut mares junt amb fotos en què, sovint, alleten dos fills.

Resulta interessant copsar que el tema de la maternitat com també el de l'adolescència, el de la joventut, el del paper del pare i el de la mare i el dels ancians (això sí, en línia amb l'educació matriarcal), es plasma molt en rondalles recopilades abans de 1932, en comentaris sobre dones catalanoparlants nascudes abans de 1920, estan ben vists en les cultures matriarcalistes... i en moltes paraules d'aquestes mares del segle XXI.

Personalment, soc una persona que, des de xiquet, m'ha agradat el tema dels nadons, dels xiquets, de l'educació i, fins i tot, de l'ensenyament. Potser ja fa uns mesos, ho diguí a ma mare i ella em confirmà que, des de petit, jo hi havia mostrat interés.

Afegirem que hi ha qui podria considerar-ho com una debilitat impròpia d’hòmens. En qualsevol cas, tornem a dir: aquestes bones relacions, àdhuc, entre el pare (com a educador) i els fills..., i que empiulen amb valors que, a nivell mediàtic, solen considerar-se femenins, compten amb l'aprovació dels recopiladors: els plasmen.

Igualment, hi ha artistes, com ara, Miquel Torner de Semir, que fan obres en què la mare acarona, dona de mamar, etc. nua i tot. I que, quan els veus, captes la gran importància de les relacions entre els pares i els fills, entre qui mena i el cor, les emocions i els sentiments d'altri. 



dimecres, 8 de novembre del 2023

La llengua materna de la pagesia, de les dones, de la gran majoria de la població

La llengua materna de la pagesia, de les nines i de les velletes, de la gran majoria de la població.

Continuant amb el discurs “La llengua materna”de Joan Alcover (fet en 1903), quan comença a descriure i a enllaçar la llengua materna (la catalana) amb paraules i amb adjectius, diu “Ella, tal com és, fresca, senzilla, patriarcal, més pagesa que ciutadana i més popular que culta, té la virtut d’atreure els esperits a les fonts naturals i eternes del sentiment; ella enrobusteix i tonifica la inspiració viciada per l’intel·lectualisme cavil·lós i els refinaments (…) dels grans centres de cultura; ella és bany de sol, de salut i vida, frescor de marinada, netedat de cor que reconforta i embalsama”. Per consegüent, la vincula amb molts trets matriarcalistes: la frescor, la senzillesa, els pares (que és el sinònim a què ací correspon el terme patriarcal, no amb el de model de vida), amb el camp (la pagesia i, de pas, amb la terra), amb lo popular i conegut (en lloc de fer-ho amb l’individualisme urbà que comportaria el no ser coneguda per moltíssimes persones), que atrau les fonts de vida (i, així, les dones, qui són les primeres transmissores en els nens), com a enfortidor de l’ànima (tonifica) i del pensament que té a veure amb la terra, l’aigua que apaivaga, la mar, la innocència (netedat de cor)…

Per això, ell es decanta per la llengua catalana, la de la casa pairal, la de la terra on ha nascut i que s’hi havia desenvolupat al llarg de molts segles entre la gran majoria de la població, després de l’arribada de les tropes del rei Jaume I i de la repoblació cristiana iniciades en el segle XIII. I ho expressa a un amic: “Jo li responia:

-Certs personatges de les narracions d’en Pereda no parlen el castellà del novel·lista (…). Però quan l’emoció vibra i el pensament s’enlaira, (…) acuden als llavis, sense artifici ni violència, no les formes dialectals, sinó les formes originàries i comunes a tots els pobles de llengua catalana”, és a dir, la d’una llengua materna que, encara que respecta les formes locals, recorre a les més comunes i literàries que, a més, estan arrelades en la cultura popular mallorquina i molts dels altres territoris catalanoparlants.

Això explica que, tot seguit, Joan Alcover adduesca “Travessàvem el meu amic i jo pel vessant de la muntanya, coberta de bosc; el silenci solemnial de l’hora baixa s’estenia pel gran espai que dominàvem; el campanar d’una ermita llunyana va tocar l’Angelus; una vella i una nina que allà a prop recollien llenya menuda se posaren a resar. Jo vaig dir aleshores:

-Què resen?

-Què vols que resin? L’Ave Maria.

En efecte; mes diuen les dones, no ses dones; el fruit; no es fruit (…). És una llengua erudita? És antiquada? No és així com ens ensenyaren a tots les oracions? Doncs aquesta és la llengua dels poetes”.

En resum: la llengua del poeta (ací, un home que també fa poesia escrita) encaixa amb la del poble, simbolitzat per les pregàries, la vella (el passat), la nina (el futur), el matriarcalisme (l’anciana que fa de mare i d’educadora de la xiqueta) i, òbviament, amb el llenguatge culte que, en el camp de lo religiós, havia passat de generació en generació, malgrat que, a nivell de carrer, com ara, s’empràs l’article salat (“ses dones”“es fruit”), en lloc de formes que, igualment, havien sigut històriques en les Illes Balears. I, així, l’escriptor parla i escriu “en la llengua que begué d’infant en els pits que l’alletaren. (…) la musa camperola d’aquell racó de món ha vençut la musa capitalina”. 

Agraesc la col·laboració de les persones que participen en l'estudi sobre el matriarcalisme i el fan més fàcil, a les molt obertes i de bon cor i a les que em fan costat dia rere dia.

diumenge, 8 d’octubre del 2023

"La cultura valenciana és matriarcal", alguns trets

Hui han vingut els meus pares i, entre altres coses, hem parlat una miqueta sobre un capellà que demà passarà a substituir u que hi ha hagut en el poble durant més de vint-i-set anys. 

I ara, a primera hora de la nit, he recordat que, cap a desembre del 2010, aní al despatx d'un psicòleg i capellà i em digué unes paraules interessants:

"— La cultura valenciana és matriarcal" (sic).

I li demaní:

— ¿Com que és matriarcal?

— Sí, mira: quan un matrimoni, per exemple, van a missa, abans d'eixir de casa, la dona pregunta a l'home '¿Has agarrat diners?'. I, com ara, quan els dos van pel carrer i agarradets, l'home va per la dreta i, més d’una vegada, ensenyant la mà dreta, lliure, com qui saluda".

I el psicòleg prosseguia:

— Però la dona, amb el seu braç dret, ¡agarra l'home! És a dir, amb el de la mà dominant: ella mana. 

****

Doncs bé, no sols en refranys, sinó en rondalles recopilades abans de 1932, en comentaris sobre dones catalanoparlants nascudes abans de 1920, en cançons d'abans de 1970, en poemes escrits o arreplegats (a tot estirar, cap a 1955), i, òbviament, en fotos de parelles catalanoparlants (i d'arrels catalanoparlants) anteriors a 1930,... es reflecteix el matriarcalisme. 

Per això, és tan important actuar molt oberts, bona empatia, respondre com prefereixes que facen amb tu i, com ara, paciència... i molta espenta. 

I demà, més, com l'àvia que narra "rondalles" als nets, a persones de totes les edats, molt oberta, de bon cor, amb facilitat per a empatitzar bé, ben tractada, agraïda, com moltes persones que coneixes

Avant les atxes.

dissabte, 16 de setembre del 2023

La importància de la manera de viure dels avantpassats i dels qui viuen

Paraules de hui:

"La meva mare m'explicava vivències en veu suau", Rosa Rovira .

"Recordo els contes de la besàvia, amb veu suau i tendresa", Montserrat Cortadella.

****

De vesprada, i, com més avançava el dia, més, recordava el to de veu de ma mare (quan m'havia dit unes paraules de l'avi patern de son pare, avi que hauria nascut cap a 1850-1855) i captaves com si estiguesses acompanyat.

Però, a més, comentes a ta mare que les persones que t'havien plasmat paraules que empiulaven amb suavitat,... havien rebut lo que podríem dir educació matriarcal. Sí, eixa manera d'educar (no sols en casa i en la família) molt semblant a lo que podem llegir en llibres o bé en Internet, quan posen "societats matriarcals". I ella, molt participativa en la recerca, responia com l'alumne de ment oberta: receptiva.

Igualment, copses la importància de recopilar sobre els avantpassats (els teus i els de moltes persones catalanoparlants). Però no per enyorança, sinó com un mitjà per a que tu, més persones i, òbviament, els qui ara estan en la infantesa, en l'adolescència o en la joventut, coneguem més i millor com es vivia abans, com fa uns cent anys, per què la cultura vinculada amb la llengua catalana és matriarcalista i per què el present que vivim és com és i, en més d'un cas, què se'ns ha ocultat en relació amb temes que solen eixir molt en els mitjans de comunicació social i en més d’una conversa ordinària. 

I demà, més, com l'àvia que narra "rondalles" a nets, a persones de totes les edats, amb ment oberta, amb esperit comunitari, maternal, matriarcalista en la seua manera de viure i amb suavitat en les paraules.

diumenge, 10 de setembre del 2023

Arbres, fruites i animals femelles i matriarcalisme



Comentaris d'una dona (ací, Rosa Roure), enviats el 8 de setembre del 2023 en un missatge:

"Hola, bona tarda,
L’altre dia, mentre fèiem la compra, el meu home va agafar un meló i, en arribar a la caixa, li vaig dir:
-Has agafat un meló mascle i no serà gaire bo!
Avui l’hem començat i, tal com esperàvem, no tenia gaire sabor. Llavors, he pensat en el teu estudi (per si és interessant): que, a la natura i també en els animals, hi està present el matriarcat...
Hi ha arbres mascles i femelles, els mascles no fan flor, ni donen fruit: per exemple, el roure mascle no dóna glans i el femella sí. I, així, en molts altres.
Quant a la fruita, per exemple, el meló mascle no te gaire sabor i el femella sempre és més bo.
En els animals, passa el mateix: el porc femella té el doble de sabor que el mascle; per Nadal, és més gustosa la pava que el pavó. El pernil, igual (actualment, en les paletilles ibèriques, ja ho identifiquen posant que és de femella)... Etc.
A casa, sempre es deixava porcs femella per matar a l’hivern.
Salutacions,
Rosa".

divendres, 1 de setembre del 2023

"La Lluna i el Sol", una rondalla matriarcalista en què la Lluna fa de mare

Ací tenim una foto de la rondalla "La lluna i el sol", recopilada per Joan Bellmunt i Figueras en l’obra "500 històries i llegendes de les terres de Lleida".




dilluns, 21 d’agost del 2023

El llaurador, una figura que empiula amb el matriarcalisme i amb l'esperit comunitari

Hui, entre altres coses, he llegit un comentari d'una dona relatiu al sentiment de pertinença a la terra.  

I, ben avançada la vesprada, copses que, en el tema del matriarcalisme, per exemple, la figura del llaurador (com també la del pagès i la de l'hortolà) són molt importants. 

Així, tenen molt a veure amb la llengua catalana: la trobem en moltíssimes narracions tradicionals anteriors a 1932, en què la dona (i la terra) està ben tractada. Ja t'ho diu ta mare un dia, sobre els seus avis (nascuts en els anys setanta i huitanta del segle XIX): "Es vivia de la terra". També ho fa en moltes cançons tradicionals en llengua catalana recopilades abans de 1890, per exemple, pel folklorista Manuel Milà i Fontanals. 

A banda, per a moltes persones, els hortolans són persones nobles ("El llaurador, de bona gana, ho dona"), molt obertes i que estan molt interessades per la Mare Terra. 

I més: tant si són hòmens, com si són dones, són, possiblement, el grup social i cultural que més ha conservat la identitat, que més ha fet defensa de la llengua, del folklore, etc.. I, tot això, de manera molt senzilla: mitjançant la transmissió de generació en generació i a altres persones, sobretot, a través de les dones (molt sovint, de l'àvia o padrina) i... receptius.

Finalment, adduiré que, quan faig qüestions a ma mare, l'escolte i ho plasme en una llibreta, captes que paga la pena dedicar-te a la cultura tradicional i al folklore, igualment, en línia amb l'humanisme, amb el matriarcalisme i amb el comunalisme. 


dimarts, 15 d’agost del 2023

Dones reconegudes pel Poble, que "alleten" la gent i molt ben tractades

Un relat recopilat en la mateixa obra de Joan Bellmunt i Figueras, i en què es plasma el matriarcalisme, és “El nom de Preixana”, en relació amb la població Preixana. En el primer paràgraf comenta que “aquesta és la nostra finalitat: recollir històries” (p. 507).

Un poc després, el narrador afig trets interessants: “Temps era temps, hi havia, en aquest contorn, una gran bassa que, pel que conten, deuria tenir uns cinc-cents metres de llarg per uns tres-cents d’amplada” (p. 507). En aquestes línies, de manera simbòlica, es diu que la influència de la dona (representada per la bassa, un lloc de recepció i vinculat amb l’aigua, femenina) era gran. Igualment, ho confirma quan, tot seguit, comenta que, “per situar-la millor, podríem dir que anava des de l’estela funerària ‘Argar’, fins al lloc on es troba l’edifici de la Cooperativa del Camp” (p. 507). Per consegüent, la seua visió de la vida és matriarcalista i abraça la nit i la foscor (en nexe amb l’estel) i la mort (també en relació amb la dona i amb la mort del dia, al moment de menor llum). És més, hi ha un lligam entre l’estrela (la dona relacionada amb el cel) i la terra (representada per una comunitat de pagesos, d’hortolans, de llauradors i, per consegüent, pel camp). Com podem veure, la dona (com a persona singular plasmada en l’estel) empiula amb la comunitat (la cooperativa) i, a més, amb la terra (el camp). Podríem adduir que lo femení (i, ací, matriarcalista) està junt amb els fills de la terra.

Prosseguint amb la narració, “diu que, en aquesta bassa, s’hi pescava peix i que, per això, a l’escut de la població, s’hi troba un peix nedant” (p. 507). Recordem que el peix està associat a l’aigua, ja que hi viu i s’hi desenvolupa; en altres paraules, és un animal femení, vinculat amb la dona. Si, a més, el peix nada, tenim una poble viu, en moviment, detall que enllaçaria amb el fet que, de la bassa, se’n pescaria molt i n’hi hauria contínuament.

Cal dir que aquest nexe entre el peix i la dona es reflecteix, per exemple, quan, tot seguit, llegim, “A aquest fet, cal afegir-hi que aquest peix porta de nom Anna, amb la qual cosa queda un ‘Peix Anna’, que bé podem interpretar com a ‘Preixana’” (p. 507).

Ara bé, aquest peix, a banda de portar nom de dona i de simbolitzar lo que podríem dir fertilitat marina, va unit al detall que “Diu la llegenda que aquesta bassa era de propietat privada i que la seva mestressa es deia Anna i donava permís a la gent per anar a pescar a la seva bassa” (p. 507). O siga que aquesta llegenda (que cal dir que és curta) concentra fets que empiulen amb el matriarcalisme: dones 1) que són propietàries en zones rurals, 2) que se les tracta de mestressa, 3) obertes al poble i que donen permís per a accedir a les seues possessions (recorden allò de “La porta de casa sempre estava oberta” amb què es reflecteix l’esperit comunitari) i 4) que són generoses amb els habitants de l’indret (la mestressa Anna aprova que es pesque en la seua bassa).

Finalment, com a signe matriarcalista i que enllaça amb el bon tractament (junt amb la bona consideració) que rep la dona en els Pobles matriarcalistes, “La gent, un cop obtingut el permís, deia la frase esmentada, que podia anar a pescar: Peix de l’Anna” (p. 507). Aquest tret va en línia amb un altre fet: la Mare Terra és qui proporciona vida, menjar, qui ens facilita que hi haja aliment en el present i en el demà. La diferència és que ací ho fa en un ambient relacionat amb l’aigua, en lloc de fer-ho a nivell general. No obstant això, en ambdós casos, la Mare alleta el nen, i el xiquet (ací, el pescador) li ho agraeix i ho reconeix.

dissabte, 12 d’agost del 2023

Vivències i comentaris que perduren

Bon dia, 

Tot seguit, exposem unes paraules de Miquel Amer, de hui, 12 d'agost del 2023, en relació amb dones catalanoparlants nascudes abans de 1920 i espavilades, guilopes:

"— A la meva família, tant materna com paterna, les padrines duien la paella pel mànec! Som de Mallorca".

A més, Jordi Serra Massansalvador ha afegit que "Ma uela, que era cullerota [= de Cullera] i va néixer l'any de les tres carabasses (1888), era una dona sàvia. Sempre em deia: 'Xiquet, no t'aublides [ = oblides] mai que, de Cullera a Sueca, hi ha tant com de Sueca a Cullera'. I, efectivament, no ho he oblidat mai".

Igualment, Nuri Coromina Ferrer ens ha adduït unes paraules interessants:

"— Hola Lluís!

És una opinió d'un home de principis del segle XX. (...) Més aviat, sembla que es refereix al món de pagès. 

Ha passat un segle i el feminisme ha obert els ulls a moltes dones.

En el cas de la meva família, la iaia paterna va tirar endavant els quatre fills vius amb molt poca ajuda de l'avi. En el cas de la iaia materna, es feia ajudar -una mica per força- amb la jove. Era una casa de pagès amb dos fills i una filla. Era vídua. Jo entenc que la casa la portaven les dones i, en canvi, els assumptes socials, els homes, en el cas de la meva família.

Ara, al 2023, ha canviat molt. Amb tot, més llestes o més espavilades, encara són els homes qui volen imposar-se generalment en assumptes socials, per molts estudis que tinguin les dones. Fixa't en quantes poques dones governen als seus estats".

En relació amb aquestes paraules, entre altres coses, li he comentat: 

"— Bon dia, Nuri, i gràcies, 

Aquest home, en els tres llibrets d'aquesta obra i en una anterior (també de cultura tradicional i folklore), es posa prou de part de lo femení. Per exemple, en la seua visió de les prostitutes (bagasses).

L'accés de les dones a la possibilitat de tenir estudis com també el que les dones no hagen gaudit d'igualtat legal (o millors condicions) és un tema cert. 

Ara bé, lo que no ens diuen moltíssimes fonts (escrites, orals i, per descomptat, de partit, de sindicat, d'associacions, de moviments socials, etc.), bé per falta de formació, bé per manca de voluntat, bé perquè prefereixen exposar només lo que més els interessa, és que, DES DEL SEGLE XVI, LA CULTURA CASTELLANA ESTÀ EN LA CORT DELS REGNES DE LO QUE ARA ÉS ESPANYA. I que la cultura castellana és patriarcal, mentres que la relacionada amb la llengua catalana, amb la gallega, amb l'asturiana, amb la basca i amb l'occitana SÓN MATRIARCALS".

Quant a Montserrat Cortadella, ha plasmat "Eren espavilades, emprenedores, treballadores, amb un cor immens.

Així i tot, em quedo curta: l'àvia materna i la seva mare, grans dones. Sempre havia sentit dir 'Una nena dona cent voltes a un nen'. Una nena amb quinze anys és una noia. La mateixa edat pel noi, ell encara juga a pilota".

Finalment, Ramona Ibarra Solà ens ha dit:

"— I tant que ho eren, a casa meva. (...) sabien que, d'un [ sol] sou no podien viure. Eren espavilades al 100%".

Agraesc la generositat de totes les persones que han aportat el seu punt de vista, les seues vivències. 

Una forta abraçada.


****


Nota: Aquesta foto és d'un llibre del folklorista valencià Joaquín Martí Gadea (1837-1920), obra publicada en 1908.




dijous, 27 de juliol del 2023

Fosc i obscurantisme empiulen amb matriarcalisme

Bon dia,

Ara que ixen tant les paraules "obscurantisme", "fanatisme", "supersticions", i en què s'exposa com a alternativa les idees de la Il·lustració i, per tant, deixem-ho clar, de lo patriarcal (sí, com llegiu), vos convide a consultar i a explanar a partir de lo que té a veure (en aquesta entrada) amb

*  la "Real Academia de la Historia" (foscor, vista des de Castella),

* "prietas las filas" 

* i amb les línies en què podem llegir "epidèrmica"

En eixe sentit, no és cert que l'Edat Mitjana (sobretot, l'Alta Edat Mitjana, entre el segle VI i el segle XI) fos una època de foscor. És fals. Podeu consultar el llibre "El Comú català" de David Algarra (del 2015) com també l'obra "Història de les dones a la Catalunya medieval", de Teresa Vinyoles Vidal. 

Adduiré que, al meu coneixement, després d'haver explanat sobre els Sants de la Pedra i prou sobre el matriarcalisme dels catalanoparlants nascuts abans de 1920, principalment, en les dones, he copsat que l'obscurantisme és matriarcalisme i que, en canvi, eixir de la foscor és renunciar 1) a lo terrenal, 2) a la terra on vius, 3) a lo maternal, 4) a lo femení, com ara, a una bona empatia, 5) a la complementarietat home/dona (en què predomina la dona, però no subjuga lo masculí, ni abraça lo patriarcal), 6) a lo que t'han deixat els teus avantpassats, els teus pares, persones del barri, del poble, etc. i, per descomptat, 7) al poble (símbol femení), a les humanitats, però no a abraçar les autoritats religioses (ni les polítiques), ni les espirituals, que promouen la claror, lo solar, la figura del pastor, la del lladre, la del caçador, la del conquistador i la del místic i, igualment, la del líder polític de línia messiànica i lo patriarcal. Cal dir que, en els Pobles matriarcals, tenen la de la velleta, la del jardiner, la del llaurador (pagès), la de la mare i, per exemple, la de la Mare de Déu que salva el presoner.

https://malandia.cat/2020/07/la-religiositat-el-concili-de-trento

Avant les atxes.

Una forta abraçada.


Nota: Aquesta vesprada, Facebook ha tornat a censurar: ara, la possible publicació del post sobre l'obscurantisme, el fanatisme, el matriarcalisme i l'Edat Mitjana. 


diumenge, 16 de juliol del 2023

Rondalles, recerques i comentaris que aproven el matriarcalisme

Bon dia,

En el llibre "Rondallari de Pineda" (en l'edició del 2020), a cura de Josefina Roma, es reflecteix el matriarcalisme, per exemple, en les rondalles "El lladre de la mà de goma" i "El bot d'oli". Partint d'aquestes rondalles, l'antropòloga considera que "No cal doncs, tornar a escriure rondalles que desfacin el mite de la rondalla masclista, sinó redescobrir el patrimoni rondallístic tradicional en tota la seva amplitud, i veure'n no l'home i la dona, sinó la persona total que ha de crèixer i completar-se" (p. 456).

Mentrestant, els "més a la dreta" (PSOE, ERC, Junts per Catalunya, CUP, Unidas Podemos, Més Compromís, ERPV, etc.), que ens conviden a orientar la mà cap a l'Astre Solar de l'altiplà castellà, tracten d'adoctrinar-nos cap a la idea que la cultura vinculada amb la llengua catalana és patriarcal.

Nogensmenys, moltíssimes rondalles tradicionals en llengua catalana i recopilades abans de 1932 i molts comentaris relatius a dones catalanoparlants nascudes abans de 1920, reflecteixen matriarcalisme. 

Una forta abraçada i avant les atxes. 

dimecres, 12 de juliol del 2023

Equatorians que aproven que la cultura valenciana és matriarcal

Hui me n'he anat a la ciutat de València i, quan tornava, un taxista nascut en Equador, que havia viscut en poblets (com m'ha dit), com ara, Benifaió (la Ribera Alta), en què "Todos hablan valenciano. Aquí, en las ciudades, poco", en referència, sobretot, a València, m'ha aprovat que la cultura valenciana és matriarcal. 

De fet, li he dit que lo de l'ús de la llengua era cert i, quant al tema cultural, que es reflectia en detalls com que, en la llengua catalana, no apliquem allò que diu que l'home mata la dona (amb qui està casat) perquè ella és seua, com sí que ho fa la llengua castellana. No li agradava això.

Però li hem adduït: "Això té molt a veure amb lo que m'has dit sobre els poblets i el valencià. Una cosa és aprendre una llengua, parlar-la, entendre-la, però, ben diferent, és abraçar-la, sentir-se vinculat amb ella, identificar-s'hi, fins i tot, amb menyspreu cap a les altres o, per exemple, cap als estrangers". 

Llavors, com qui roman expectatiu, a veure què li afiges, li he comentat: "Això ho podràs captar de manera fàcil: els que parlen valencià (o català), siguen valencians, catalans o de les Illes Balears, són molt acollidors, fins i tot, dels estrangers"

I heus ací que aquest home nascut en terres llunyanes, amb clima equatorial i que viu en terres valencianes... des del 2002, m'ha respost que sí, que els catalanoparlants són molt acollidors i ha coincidit en què, efectivament, això afavoreix una bona empatia. 

A banda, li he comentat que, en moltes famílies valencianoparlants (o en què ambdós membres parlen la llengua catalana), la dona està ben tractada, ben considerada, i que això estava molt present en moltes rondalles plasmades abans de 1932 i en comentaris referents a dones catalanoparlants nascudes abans de 1920. Aleshores, ell ha tornat a estar d'acord amb les meues paraules.

Cavallers: són paraules d'una persona amb qui hui he parlat per primera vegada i que ha residit en poblets i en ciutats catalanoparlants. I molt obert i amb bona empatia: mig en català, mig en castellà (per a que pogués entendre millor la conversa), hi ha hagut bona relació, un bon pont. ¡Ah! I mai no m'ha dit que li parlàs en castellà. Mai. Per descomptat, un home forjador de ponts.

Avant les atxes.